白广大:“抗日游戏”不一定非得打枪

日期:2025-12-28 14:19:34 / 人气:4





今年有许多以抗日战争为题材的游戏立项,不少已进入公共讨论视野,还有众多初创团队与成熟团队跃跃欲试,且几乎所有团队都以“品质”为目标,试图开创FPS类目的先河。

回溯上一款为人熟知的抗日游戏,似乎还是《血战上海滩》。如今,随着《黑神话:悟空》的崛起,国内游戏厂商对高投入、大制作游戏产品有了足够信心,开始通过不同题材尝试攻坚市场与玩家。

在我看来,能叙述历史、深入时代纹理的游戏,自然是越多越好。从传统游戏内容呈现来看,我们见过太多科幻、奇幻、魔幻、古代史、架空历史、西方现代史等题材,却鲜少在游戏领域见到中国近现代史的身影。

或许有人会问:“这是不是太危险了?”任何题材都有其风险性,但这个时代或许需要一种全新的叙事。这种叙事路径的转变,既与技术优势的转移有关,也与新秩序和共识的形成息息相关。

不过,大量团队拥挤在FPS赛道,或许是另一种群体趋向的共同思考——大概是我们中国人也想拥有自己的《使命召唤》。但很多人可能并不清楚FPS后期生产的复杂性与团队磨合的成本,事实远比想象中更具挑战。当前期资源大量投入到技术尝试与验证中时,开发团队往往难以对叙事投入应有的重视。

这才是我关注的核心:如何用现代方式讲述过去的故事,让它能在人们心中长存,在下一代媒介出现前,始终占据文化生态位的高处。就像建筑、音乐、戏剧、电影在各自生命周期中的成就那样,一部不朽名作或许会因先进的表达技术名噪一时,但唯有经过历史的锤炼与陶冶,才能真正名垂千古。

托克维尔在《旧制度与大革命》中写道:“这些伟大的革命一旦成功,产生革命的原因也会一并消失,由于本身的成功,革命反倒变得难以理解了。”事实便是,每个世代的人一旦忘记过去的故事,便会在迷幻中走向虚无,所谓“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也”。

我认为抗日游戏一定要做,但不一定非得打枪,也不必追逐最新技术、最优品质、最强团队。但游戏所讲述的故事,必须是最好的。如果一款游戏能改变革命的不在场悖论,那对玩家、对未来而言,都将是极具价值与趣味的变革。

四十二:推荐一本消遣读物

这周塔科夫体验先停一期。最近读了一本在我看来堪称完美的消遣读物——《推理无限公司:虚拟的真凶》,花了大概一周时间,一边咯咯笑一边就看完了。推荐理由很简单:值得消遣一下。

作为一个热闹非凡的凶杀案故事,它描绘了一个典型的“童话般虚假的正式世界”:有死亡、有背叛、有邪恶,有性感张扬得近乎不真实的女富豪,有仿佛现实中不可能存在、如盾女般强悍的女保镖,连坏蛋都坏得有些刻意,可一切又都真实得像模像样——恰恰是这份“像回事儿”,让阅读体验格外轻松愉快。

这本书的作者,正是《周四推理俱乐部》的作家理查德·奥斯曼,他简直是畅销书写作的大师,太懂如何写出当下让人读起来轻松无负担的“文字块儿”。具体来说,每一章大概只有两页纸,只讲一件事,总能在你读累之前戛然而止。每一章都把人物、场景和情节要素处理得灵动跳脱,完全没有阅读心理负担。

这是一个整体调性极度幽默的故事,让我想起了特里·普拉切特(《碟形世界》)和道格拉斯·亚当斯(《银河系漫游指南》),也忍不住想念特里·普拉切特。书中的俏皮话多到数不胜数,全程都能让人沉浸在快乐里。

它甚至很难被定义为侦探推理故事,对我这种“读推理从不琢磨线索和谜团”的假推理爱好者来说,简直是量身定制。总的来说,我觉得它更像一个“开着飞机到处乱逛,还被人枪击”的荒诞冒险故事。

故事里的人物都太可爱了,让人忍不住想一直追更他们的经历。篇幅不算长,我每天上班路上读两章、下班路上读两章、睡前读两章,一天六章刚刚好。每一章必然包含以下几种要素中的若干:挑逗性的小笑话、关于富人生活的调侃、犯傻的角色、间谍电影经典桥段的搞笑演绎、极具魅力的老男人与老女人、清晰的叙事脉络,还有轻松的拌嘴日常。总而言之,每一页都读得有滋有味。

雪豆:不紧不慢地通关了羊蹄山

前几天终于白金了《羊蹄山之魂》,成了编辑部里最晚通关的人。就个人感受而言,它虽然不如当年《对马岛之魂》带给我的触动深刻,但远比《刺客信条:影》优秀太多。

《羊蹄山之魂》依旧延续了出色的美术表现,为古代北海道这个“穷乡僻壤”塑造出了四季流转的绝美景象,我甚至觉得,那种“在花海上策马奔驰”的设计,Sucker Punch工作室都能拿去申请专利了。再加上上手容易的战斗系统,以及不会让人觉得煎熬的大地图探索,这款游戏再次证明,开放世界也能做得充满乐趣。美中不足的是,游戏内置的“渡边模式”里,Lo-Fi歌曲数量太少,听得不够过瘾。

说到故事,这次《羊蹄山之魂》把格局从《对马岛之魂》的家国大义,收束为个人复仇叙事,恰好补全了前作未曾深入展现的另一面。主角笃的形象刻画鲜明立体,几位核心NPC的表现也可圈可点。不过,整体叙事仍带着欧美人讲故事的习惯——顶着西方人眼中的东亚面孔,在古代日本背景下,用美式叙事套路讲一个不算新鲜的故事,多少让人觉得有些突兀。游戏反复探讨家庭、复仇等议题,但在我看来,这类意识未必是当时日本人普遍具备的。值得肯定的是,它对阿伊努族的生命观、神灵信仰的呈现颇具深度,也让我对这个原住民群落有了全新认知。

说到底,我能全身心投入《羊蹄山之魂》的故事,这与《刺客信条:影》带来的烦躁体验截然不同——后者让我只想快点推进主线,通关后只剩解脱感。单从这一点来说,《羊蹄山之魂》这款所谓的“罐头游戏”,已然相当成功。

至于故事节奏,结局部分略显仓促:比如最终反派斋藤,若能多刻画一些他的丧子之痛,他与笃的决战或许会更自然;羊蹄六人众埋下的背叛与和解桥段,也属于老生常谈的设计;更关键的是,《羊蹄山之魂》中因复仇产生的冲突,比起《对马岛之魂》中蒙古入侵带来的压迫感与恐怖感,还是少了点分量。

不过总的来说,我觉得《羊蹄山之魂》不及《对马岛之魂》,核心还是因为后者当年带来的“惊喜感”——无论是极具风格的美术表达,还是起伏有致的剧情,尤其是仁化身“战鬼”的那段演出,至今仍是我心中“玩法与演出完美融合”的典范。《羊蹄山之魂》给我的感觉更像《对马岛之魂》的换皮作品,多半是在原有基础上做加法与改良,剧情演出也没能带来当年的惊艳感。它有进步,但进步有限,在玩法与乐趣上未能实现自我突破,实在有些遗憾。

我虽觉得Sucker Punch工作室早已到了该换题材、挑战新领域的时候,但在《羊蹄山之魂》中看到《对马岛之魂》的传承任务时,心中仍不免泛起一丝唏嘘——毕竟仁这个角色塑造得太过成功,说不想看他后续的故事,肯定是假的。

关于《羊蹄山之魂》还有很多想说的,只是机事本里实在塞不下,就留着自己慢慢琢磨吧。最后,趁着2025年的末尾,给自己定个小目标:明年有机会的话,想去看看真正的羊蹄山。

搞搞:Piece of

开始了?好,是这样的,我有个朋友最近在香港旅游,她是辞职后去的,要待挺久,这也是她第一次去香港。所以最近跟她聊微信的时候,她会不自觉穿插一些粤语,大概是太兴奋、太沉浸其中了。我忽然就觉得,粤语和“南奥塞梯”特别像,这两个词儿给我的感觉莫名契合。

南奥塞梯,我记得是个中亚国家?应该是高中历史课讲过,印象里是这样,但具体内容记不清了,也可能是地理课讲的——我脑子里还能想起地理老师念这个名字的声音,不过也可能是我的错觉,是自己拼凑出来的记忆。因为我们地理老师讲话很有特点,不是那种普通话不好、口音好笑的类型,我们语文老师才是这样。当时很多同学拿语文老师的口音开玩笑,其实挺没道理的,教语文又不是教普通话,而且都上高中了。当然,他们笑老师也不全是因为口音,主要是老师是班主任,大家多少有些矛盾。

扯远了,地理老师不是口音问题,而是讲话节奏特别,我现在才反应过来,他应该是江浙人,说话的感觉和我们本地老师完全不一样。我们学校当时大部分老师都是川渝本地人,所以他的语气格外突出。我现在又不确定这位地理老师是高中的还是初中的了——从逻辑记忆来看应该是高中,比如他的绰号就是高中同学起的,但脑子里浮现的画面又是初中学校的场景。哎,无所谓了,先回到正题。

为什么觉得粤语和南奥塞梯像呢?首先“南”就是南方,广州对我来说肯定是南方;然后“奥”字和“粤”字看起来很像,“赛”和“梯”又特别像用来标注粤语发音的字。刚好昨天还是前天,群里另一个朋友问要不要去看《阿凡达》,这个在香港的朋友发了段语音,我转文字没看懂,点开听也没听懂,因为她在说粤语。那个表示“看”的词,普通话大概念“弟”,粤语发音差不多是tai,这个发音对应的用字,和南奥塞梯的“梯”字莫名呼应,可能就是因为这个,我才突然想起了南奥塞梯。

我还想起一个“南ao”,一开始不知道怎么写,查了才知道是澳门的“澳”,就在广州附近。我对南奥塞梯印象这么深,应该也和“奥赛”有关。从小学开始就总听到这个词,具体是什么其实不清楚,只知道是个厉害的数学比赛,只有成绩特别好的人才能参加。还有“奥林匹克”,这个概念也自带“厉害”的滤镜,我们那时候还把奥赛、奥数混着用,总觉得一个东西有多个名称,就会显得格外不凡。而且“奥”字本身就自带光环,奥特曼、奥德赛、奥义、奥秘,每个词都透着不一般的感觉。

再说说“塞梯”,我突然发现,南奥塞梯不就是“难奥赛题”的谐音吗?另外,“塞梯”和“塞特”也很像,塞特是埃及神话里的一个神。我小时候,表姐或者姑姑(记不太清了)暑假来我家住,给我带了本《埃及神话》。作者页的照片是张旅游照,前面是作者阿姨,印象里好像戴了眼镜又好像没有,思绪有点乱,把她和地理老师的样子搞混了。反正她穿了件现在叫冲锋衣的外套,身后是狮身人面像,大概是这样。书里讲了塞特和欧西里斯(一开始记成艾奥里斯了)的故事,那时候我还喜欢《游戏王》,知道欧西里斯的天空龙很厉害。书里具体情节记不清了,只深刻记得欧西里斯被弟弟塞特杀死,尸体丢进尼罗河还被分尸,他的妻子伊西丝想办法救他,具体怎么救的忘了,但我记得书里出现了“精液”这个词,这是我第一次见到这个词。围绕这个词还有些和塞特相关的情节,当时看了觉得很诡异,不是那种震撼的感觉,就是莫名怪异、不寻常,那种影影绰绰的不适感,至今还有点印象。关于塞特,我的记忆就这些了。

作者:杏耀注册登录官方平台




现在致电 8888910 OR 查看更多联系方式 →

COPYRIGHT 杏耀注册登录官方平台 版权所有